Friday, December 26, 2008

宇多田ヒカル ~ Prisoner of Love

Another 宇多田ヒカル song in 2008.


Prisoner Of Love -Quiet Version- - Utada Hikaru

I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

平気な顔でうそをついて笑って
Heiki na kao de uso o tsuite waratte
Telling lies with a smiling straight face

嫌気がさして楽ばかりしようとしていた
Iyake ga sashite raku bakarishiyou toshiteita
I’m tired of this, I just try to be at ease

ないものねだりブルース皆やすらぎを求めている
Naimono ne dari buruusu mina yasuragi o motometeiru
Having blues for wanting too much, everyone is seeking peace

満ち足りてるのに奪い合う愛の影を追っている
Michitariteru noni ubai au ai no kage o otteiru
In contentment, they are struggling to chase love’s shadow

退屈な毎日が急に輝き出した
Taikutsu na mainichi ga kyuu ni kagayakidashita
Boring days stats to shine

あなたが現れたあの日から
Anata ga arawareta ano hi kara
Since the day you appeared

孤独でも辛くても平気だと思えた
Kodoku demo tsurakutemo heiki da to omoeta
It’s allright though it’s lonely and tough

I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

やめる時もすこやかなる時も
Yameru toki mo sukoyakanaru toki mo
In sickness and health

嵐の日も晴れの日も共に歩もう
Arashi no hi mo hare no hi mo tomo ni ayumou
Let’s walk together in the bright day and stormy day

I'm gonna tell you the truth

人知れず辛い道を選ぶ
Hito Shire zurai michi o erabu
I’m choosing the hard way

私を応援してくれるあなただけを友と呼ぶ
Watashi o ouenshite kureru anata dake o tomo to yobu
You cheer me on, you’re the only one I call a friend

強がりや欲張りが無意味になりました
Tsuyogari ya yokubari ga muimi ni narimashita
The greed and fake strength become meaningless

あなたに愛されたあの日から
Anata ni aisareta ano hi kara
Since the day I was loved

自由でも余裕でも一人じゃ虚しいわ
Jiyuu demo yoyuu demo hitori ja munashii wa
Even freedom and having my own privacy, it becomes vain

I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Oh Mou sukoshidayo
Oh Just a bit more

Don't you give up

Oh見捨てない絶対に
Oh misutanai zettaini
Oh I won’t eve leave you

残酷な現実が二人を切り裂けば
Zankoku na genjitsu ga futari o kirisaseba
If cruel reality set us apart

よりいっそう強くひかれ合う
Yori issou tsuyoku hikare au
We’ll pull back even stronger

いくらでもいくらでもがんばれる気がした
Ikura demo ikura demo ganbareru kigashita
No matter how much, we can stand firm

I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が急に輝き出した
Arifureta nichijou ga kyuu ni kagayaki dashita
My everyday days starts to shine

心を奪われたあの日から
Kokoro o ubawareta ano hi kara
Since the day you take my heart away

孤独でも辛くても平気だと思えた
Kodoku demo tsurakutemo heiki dayo omoeta
It’s allright though it’s lonely and tough

I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby say you love me
Stay with me, stay with me

一人にさせない
Hitori ni sasenai
I won’t leave you alone

No comments: