Thursday, December 4, 2008

Arashi ~ One Love



One Love - ARASHI

伝えたくて 伝わらなくて
時には素直になれずに
泣いた季節を越えた僕らは
今とても輝いてるよ

それぞれ描く幸せの形は
重なり 今 大きな愛になる
すっと二人で生きてゆこう

100年先も愛を誓うよ
君は僕の全てさ
信じている ただ信じてる
同じ時を刻む人へ

どんな君も どんな僕でも
ひとつひとつが愛しい
君がいれば何もいらない
きっと幸せにするから

雨の中で君を待ってた
優しさの意味さえ知らず
すれ違いに傷ついた夜
それでもここまで来たんだ

かけがえのない出会いは
奇跡をつないでく
思い出重なり合う
始まりの歌 鳴り響いて

どんな時も支えてくれた
笑い泣いた仲間へ
心をこめてただひとつだけ
送る言葉は「ありがとう」

100年先の愛を誓うよ
君は僕の全てさ
愛している ただ愛してる
同じ明日約束しよう

世界中にただ1人だけ
僕は君を選んだ
君といればどんな未来も
ずっと輝いているから

TRANSLATION

There were times when we wanted to say something, but couldn’t
And times when we couldn’t be honest
We’ve overcome those tearful seasons
And now we’re shining so bright
The images of happiness we’ve each painted are overlapping
To become one great loveLet’s live together always
Even a hundred years from now, I’ll swear my love

You’re my everything
Believing in you, just believing in you
The one I’ll share the same times with
No matter what you are, no matter what I am

Every part of it is precious to me
As long as I have you, I don’t need anything else
I know we’ll be happy
I waited for you in the rain

Not even knowing the meaning of kindness
That night when a misunderstanding caused us pain
But still, we’ve made it this far
One invaluable encounter set off a chain of miracles, our memories build upon each other
And the song of a new beginning echoes
To the friends who laughed and cried

And supported us, no matter what happened
The one thing I can say to you now,
From the bottom of my heart, is "thank you"
Even a hundred years from now, I’ll swear my love

You’re my everything
Loving you, just loving you
Let’s make a promise in the tomorrow we’ll share
You’re the one and only person I chose

In this whole world
As long as I have you, any future I have
Will always be shining
La la la…

All Materials from: http://gollydays.wordpress.com

No comments: