Another 宇多田ヒカル song in 2008.
Prisoner Of Love -Quiet Version- - Utada Hikaru
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
平気な顔でうそをついて笑って
Heiki na kao de uso o tsuite waratte
Telling lies with a smiling straight face
嫌気がさして楽ばかりしようとしていた
Iyake ga sashite raku bakarishiyou toshiteita
I’m tired of this, I just try to be at ease
ないものねだりブルース皆やすらぎを求めている
Naimono ne dari buruusu mina yasuragi o motometeiru
Having blues for wanting too much, everyone is seeking peace
満ち足りてるのに奪い合う愛の影を追っている
Michitariteru noni ubai au ai no kage o otteiru
In contentment, they are struggling to chase love’s shadow
退屈な毎日が急に輝き出した
Taikutsu na mainichi ga kyuu ni kagayakidashita
Boring days stats to shine
あなたが現れたあの日から
Anata ga arawareta ano hi kara
Since the day you appeared
孤独でも辛くても平気だと思えた
Kodoku demo tsurakutemo heiki da to omoeta
It’s allright though it’s lonely and tough
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
やめる時もすこやかなる時も
Yameru toki mo sukoyakanaru toki mo
In sickness and health
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
Arashi no hi mo hare no hi mo tomo ni ayumou
Let’s walk together in the bright day and stormy day
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
Hito Shire zurai michi o erabu
I’m choosing the hard way
私を応援してくれるあなただけを友と呼ぶ
Watashi o ouenshite kureru anata dake o tomo to yobu
You cheer me on, you’re the only one I call a friend
強がりや欲張りが無意味になりました
Tsuyogari ya yokubari ga muimi ni narimashita
The greed and fake strength become meaningless
あなたに愛されたあの日から
Anata ni aisareta ano hi kara
Since the day I was loved
自由でも余裕でも一人じゃ虚しいわ
Jiyuu demo yoyuu demo hitori ja munashii wa
Even freedom and having my own privacy, it becomes vain
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ
Oh Mou sukoshidayo
Oh Just a bit more
Don't you give up
Oh見捨てない絶対に
Oh misutanai zettaini
Oh I won’t eve leave you
残酷な現実が二人を切り裂けば
Zankoku na genjitsu ga futari o kirisaseba
If cruel reality set us apart
よりいっそう強くひかれ合う
Yori issou tsuyoku hikare au
We’ll pull back even stronger
いくらでもいくらでもがんばれる気がした
Ikura demo ikura demo ganbareru kigashita
No matter how much, we can stand firm
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝き出した
Arifureta nichijou ga kyuu ni kagayaki dashita
My everyday days starts to shine
心を奪われたあの日から
Kokoro o ubawareta ano hi kara
Since the day you take my heart away
孤独でも辛くても平気だと思えた
Kodoku demo tsurakutemo heiki dayo omoeta
It’s allright though it’s lonely and tough
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
Hitori ni sasenai
I won’t leave you alone
Wee Band ~ We Can Make It
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment